Mahamrityunjaya Mantra
महामृत्युंजय मंत्र
Deidad: Lord Shiva
Fuente: Rigveda 7.59.12
Sánscrito (Devanagari)
ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्
Transliteración
Om Tryambakaṃ Yajāmahe Sugandhiṃ Puṣṭi-Vardhanam Urvārukam-Iva Bandhanān Mṛtyor-Mukṣīya Māmṛtāt
Significado
We worship the three-eyed Lord Shiva who nourishes all beings; may He liberate us from death for the sake of immortality, just as the ripe cucumber is severed from its bondage to the vine
Significado espiritual
Powerful mantra for health, longevity, and protection from untimely death. Chanted for healing and overcoming fear of death.
Beneficios
Promotes healing and recovery from illness, extends lifespan, removes fear of death, provides protection from accidents and diseases
Frecuencia de práctica
Chanted 108 times daily during illness, or regularly for disease prevention and longevity
Deidades relacionadas
Lord Shiva, Supreme Healing Power
El Mahamrityunjaya Mantra está contenido en el Rigveda (7.59.12) y, según la tradición, fue recitado por el sabio Markandeya hacia el Señor Shiva para librarse de una muerte prematura. "Tryambaka" (el de los tres ojos) es un epíteto de Shiva, y este mantra se considera protector contra el miedo a la muerte, las enfermedades graves y los peligros mortales. También se le conoce como el mantra que otorga la liberación (moksha).
Oṁ Tryambakaṁ Yajāmahe Sugandhiṁ Puṣṭi-Vardhanam | Urvārukam-iva Bandhanān, Mṛtyor-Mukṣīya Mā amṛtāt ||
Om Triambakam Yayamahe Sugandhim Pushti-Vardhanam | Urvarukam-iva Bandhanan, Mrityor-Mukshiya Ma amritat ||
EN: Om. We worship the Three-eyed One (Shiva), the Fragrant, Nourisher of all beings. May He liberate us from death, as the cucumber separates effortlessly from its stem — but not from immortality.
La historia de Markandeya
Markandeya's Story
Markandeya, hijo del sabio Mrikandu, estaba destinado a morir a los 16 años. Abrazando el Shivalingam y recitando este mantra, ni siquiera Yama, dios de la muerte, pudo llevárselo: el propio Shiva apareció y lo hizo eternamente joven a los 16 años.
La metáfora del pepino
The Cucumber Metaphor
"Urvarukam-iva Bandhanan" — así como el pepino maduro se desprende del tallo natural y sin dolor, el alma debe separarse del cuerpo sin temor. La liberación no es de la muerte misma, sino del miedo a la muerte.
Beneficios de la recitación
Benefits of Recitation
Según la tradición, recitarlo 108 veces al día restaura la salud, alivia las enfermedades crónicas, previene accidentes y otorga protección espiritual. También es eficaz que un familiar lo recite por un ser querido enfermo.
Práctica para devotos hispanohablantes
Practice for Spanish-Speaking Devotees
Recítelo 11 o 108 veces durante la meditación matinal. Cuando lo recite por la salud de un familiar, evoque mentalmente su nombre antes de comenzar. Shiva Chaturdashi (la 14ª noche de cada mes lunar) es especialmente poderosa.
Fuente: Rigveda Mandala 7, Sukta 59, Mantra 12; Markandeya Purana