Mahamrityunjaya Mantra
महामृत्युंजय मंत्र
Deidade: Lord Shiva
Fonte: Rigveda 7.59.12
Sânscrito (Devanagari)
ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय माऽमृतात्
Transliteração
Om Tryambakaṃ Yajāmahe Sugandhiṃ Puṣṭi-Vardhanam Urvārukam-Iva Bandhanān Mṛtyor-Mukṣīya Māmṛtāt
Significado
We worship the three-eyed Lord Shiva who nourishes all beings; may He liberate us from death for the sake of immortality, just as the ripe cucumber is severed from its bondage to the vine
Significância
Powerful mantra for health, longevity, and protection from untimely death. Chanted for healing and overcoming fear of death.
Benefícios
Promotes healing and recovery from illness, extends lifespan, removes fear of death, provides protection from accidents and diseases
Frequência de prática
Chanted 108 times daily during illness, or regularly for disease prevention and longevity
Deidades relacionadas
Lord Shiva, Supreme Healing Power
O Mantra Mahamrityunjaya encontra-se no Rig Veda (7.59.12) e, segundo a tradição, foi dirigido pelo sábio Markandeya ao Senhor Shiva para escapar a uma morte prematura. «Tryambaka» (o Triocular) é um epíteto de Shiva, e este mantra é considerado proteção contra o medo da morte, doenças graves e perigos fatais. É também conhecido como o mantra que concede a libertação (Moksha).
Oṁ Tryambakaṁ Yajāmahe Sugandhiṁ Puṣṭi-Vardhanam | Urvārukam-iva Bandhanān, Mṛtyor-Mukṣīya Mā amṛtāt ||
Om. Veneramos o Triocular (Shiva), o Fragrante, Nutridor de todos os seres. Que Ele nos liberte da morte, assim como o pepino se separa sem esforço do seu caule — mas não da imortalidade.
EN: Om. We worship the Three-eyed One (Shiva), the Fragrant, Nourisher of all beings. May He liberate us from death, as the cucumber separates effortlessly from its stem — but not from immortality.
A História de Markandeya
Markandeya's Story
Markandeya, filho do sábio Mrikandu, estava destinado a morrer aos 16 anos. Abraçando o Shivalinga e recitando este mantra, nem mesmo Yama, o deus da morte, o pôde levar: o próprio Shiva apareceu e tornou-o eternamente jovem com 16 anos.
A Metáfora do Pepino
The Cucumber Metaphor
«Urvarukam-iva Bandhanan» — assim como o pepino maduro se separa natural e indolentemente do seu caule, que a alma se separe do corpo sem temor. A libertação não é da morte em si, mas do medo da morte.
Benefícios da Recitação
Benefits of Recitation
A tradição ensina que a recitação diária de 108 vezes restaura a saúde, alivia doenças crónicas, previne acidentes e concede proteção espiritual. É também eficaz quando um familiar o recita por um ente querido enfermo.
Prática para Devotos de Língua Portuguesa
Practice for German-Speaking Devotees
Recite-o 11 ou 108 vezes durante a meditação matinal. Se o recitar pela saúde de um familiar, evoque mentalmente o seu nome antes de começar. A Shiva Chaturdashi (a 14.ª noite de cada mês lunar) é particularmente poderosa.
Fonte: Rig Veda Mandala 7, Sukta 59, Mantra 12; Markandeya Purana