ЁЯУЦ Lanka Kand Shree Ramcharitmanas by Goswami Tulsidas тАФ Vibhishan's Surrender, Bridge Building, Kumbhakarna, Meghnad & Ravana's Fall, Reunion with Sita

1. Mangalacharan

Invocation and auspicious beginning of Lanka Kand, prayers to Lord Ram before the great battle narrative.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЬрдп рд░рд╛рдо рд░реВрдк рдЕрдиреВрдк рдирд┐рдзрд┐ рдЕрдЬрдп рдЕрдорд┐рдд рдорд╣рд┐рдорд╛ред
рдХреГрдкрд╛ рд╕рд┐рдиреНрдзреБ рд╕реБрдЦ рд╕рджрди рдкреНрд░рдгрдд рдХрд▓реНрдкрддрд░реБ рд░рд╛рдорд╛рее
Show Meaning
Glory to Shree Rama, the treasury of incomparable beauty, invincible and of immeasurable greatness! He is the ocean of mercy, the abode of bliss, and the wish-fulfilling tree (Kalpataru) for all who take refuge in Him.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд╕рд╛рдиреБрдХреВрд▓ рддрдм рднрдЗ рд╕рдм рд╕реЗрдирд╛ред
рдЪрдврд╝рд┐ рд╡рд╛рдирд░ рдЧрд┐рд░рд┐ рдмрд╛рд░рд┐ рдмрд░реЗрдирд╛рее
рд╕рд┐рдВрдзреБ рддреАрд░ рдПрдХ рднреВрдзрд░ рд╕реБрдВрджрд░ред
рдХреМрддреБрдХ рдХреВрджрд┐ рдЪрдврд╝реЗ рддрд╛ рдКрдкрд░рее
Show Meaning
Then the entire army became favorably disposed. The monkeys began climbing mountains and forests. On the seashore stood a beautiful mountain, upon which they playfully leapt and ascended.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд▓рдВрдХрд╛ рдХрд╛рдгреНрдб рдХрдерд╛ рд╕реБрдиреБ рднрд╛рдИред
рд╣рд░рд┐ рдХреГрдкрд╛ рдЬреЗрд╣рд┐ рдирд░ рдмрдбрд╝рднрд╛рдЧреАрее
рд░рд╛рд╡рди рджреВрдд рдмрд┐рднреАрд╖рди рдЖрдПред
рдЕрдиреБрдЬ рдХрд╣рд╛ рд╕реБрдирд┐ рдкреНрд░рднреБ рд╕реБрдЦ рдкрд╛рдПрее
Show Meaning
O brother, listen to the narrative of Lanka Kand! One who hears it by Shree Hari's grace is truly most fortunate. Vibhishan, Ravana's brother, came as an emissary, and the Lord was pleased to hear his younger brother's words.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдЬреЗ рд╕реБрдирд╣рд┐рдВ рдпрд╣ рдХрдерд╛ рд╕реБрд╣рд╛рдИред
рд▓рдВрдХрд╛рдкрддрд┐ рд░рд╛рд╡рди рдХреА рдврд╣рд╛рдИрее
рддреЗ рдирд░ рдкрд╛рд╡рд╣рд┐рдВ рд╕реБрдЦ рдЕрдкрд╛рд░рд╛ред
рд░рд╛рдо рдХрдерд╛ рдХрд▓рд┐ рдХрд╛рд▓ рдЙрдмрд╛рд░рд╛рее
Show Meaning
Those who hear this beautiful narrative тАФ the defeat of Lanka's lord Ravana тАФ attain boundless joy. The story of Shree Rama is the deliverer in this age of Kali.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛ рдЖрдкрдирд┐ рджрдпрд╛ рд╕реЗрд╡рдХ рд╣рд┐рдд рд╕рдВрддреЛрд╖ред
рд░рд╛рдо рд╕реБрднрд╛рд╡ рдХреГрдкрд╛ рдкреБрдиреАрдд рднрдЬрд╣реБрдБ рдЫрд╛рдбрд╝рд┐ рдирд┐рдЬ рджреЛрд╖рее
Show Meaning
Shree Rama's grace, His own compassion, and His contentment in His servants' welfare тАФ this is Shree Rama's divine nature. Worship His sacred grace and abandon your own faults.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдирд╛рде рджрдпрд╛ рдХрд░ рдХрд░рд╣реБ рдЕрдм рд░рдЪрдирд╛ред
рд╕реЗрд╡рдХ рд╕реБрдЦ рд╣рд┐рдд рдХреГрдкрд╛ рдмрд┐рдЪрд░рдирд╛рее
рд▓рдВрдХрд╛ рдХрд╛рдгреНрдб рдХрдерд╛ рдЕрддрд┐ рдкрд╛рд╡рдиред
рд╢реНрд░рд╡рдг рдХрд░рд╣реБ рдорди рд▓рд╛рдЗ рд╕реБрд╣рд╛рд╡рдирее
Show Meaning
O Lord, now bestow Your mercy and commence this sacred creation. Deliberate with grace for the happiness of Your servants. The narrative of Lanka Kand is supremely holy тАФ listen to it with an attentive and delighted mind.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рдХреГрдкрд╛рд▓реБ рднрдЬреБ рдорди рд╣рд░рдг рднрд╡ рднрдп рджрд╛рд░реБрдгрдВред
рдирд╡рдХрдВрдЬ рд▓реЛрдЪрди рдХрдВрдЬ рдореБрдЦ рдХрд░ рдХрдВрдЬ рдкрдж рдХрдВрдЬрд╛рд░реБрдгрдВрее
Show Meaning
Worship the compassionate Shree Ramachandra, who destroys the terrible fear of worldly existence. His eyes are like fresh lotuses, His face is lotus-like, His hands are lotus-like, and His feet glow with the rosy tint of lotuses.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдмрдВрджрдЙрдБ рд░рд╛рдо рд▓рдЦрди рдмреИрджреЗрд╣реАред
рдЬреЗ рддреБрд▓рд╕реА рдХреЗ рдкрд░рдо рд╕рдиреЗрд╣реАрее
рд░рд╛рдо рд╕рд░реВрдк рддреБрдореНрд╣рд╛рд░ рдмрдбрд╝ рдиреЗрд╣реВред
рдиреЗрд╣ рддреЗрдВ рдкреНрд░рдЧрдЯ рд╣реЛрдд рд╕рдм рдХреЗрд╣реВрее
Show Meaning
I salute Shree Rama, Lakshmana, and Vaidehi (Sita), who are dearest to Tulsidas. O Shree Rama, there is great love for Your divine form тАФ through love alone, all things are manifested.

2. Vibhishan Sharanagati

Vibhishan counsels Ravan to return Sita, is insulted and expelled, takes refuge with Lord Ram who accepts him immediately.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рд╡рдирд╣рд┐ рдмрд┐рджрд┐рдд рднрдЗ рд╕рдм рдмрд╛рддред
рдмрд╛рдирд░ рдЖрдП рд▓реЗрди рд╕реАрддрд╛рддрее
рдмреЛрд▓реЗрд╕рд┐ рд╕рдЪрд┐рд╡ рд╕рднрд╛рдБ рд╕рдм рд▓реАрдиреНрд╣реЗред
рд░рд╛рд╡рди рджрд╕рдХрдВрдзрд░ рддрдм рдХреАрдиреНрд╣реЗрее
Show Meaning
All the news reached Ravana тАФ that the monkeys had come to rescue Sita. He summoned all his ministers to the assembly, and the ten-headed one (Dashakandhar) began deliberations.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХрд╣рд╛ рдиреАрддрд┐ рджреГрдврд╝ рдмрд╛рдиреАред
рдХреГрдкрд╛рд╕рд┐рдВрдзреБ рдкреНрд░рднреБ рд░рд╛рдо рднрд╡рд╛рдиреАрее
рдирд╛рде рдмреИрд░ рддрдЬрд┐ рдкреНрд░рднреБрд╣рд┐ рднрдЬреЗрд╣реВред
рд╕реНрд╡рд╛рдорд┐ рд░рд╛рдо рдХрд░ рд╕рд░рди рдЧрд╣реЗрд╣реВрее
Show Meaning
Vibhishan spoke words of firm righteousness тАФ O Lord, worship the compassionate Lord Shree Rama! Abandon enmity and take refuge at the feet of Lord Rama, our true master.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░ рдХрд╣ рдмрд┐рднреАрд╖рдиреВред
рд░рд╛рд╡рди рдореВрдврд╝ рди рдорд╛рдирдИред
рдкреНрд░рднреБ рд╕рд░рдирд╛рдЧрдд рдмрдЪреНрдЫрд▓реВред
рд╕рдм рдХрд░ рдХреГрдкрд╛ рд╕рдореНрд╣рд╛рд░рдИрее
Show Meaning
Again and again Vibhishan pleaded, but the foolish Ravana would not listen. The Lord Shree Rama is ever compassionate toward those who seek refuge тАФ He mercifully protects all.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рддрдм рд░рд╛рд╡рди рдмрд┐рднреАрд╖рдирд╣рд┐ рдмреЛрд▓рд╛ред
рдмреБрдзрд┐ рдмрд▓ рд╣реАрди рддреЛрд╣рд┐ рдХрд╣рд╛ рднреЛрд▓рд╛рее
рд╕рда рд╕реБрдиреБ рдореЛрд░ рд╕рд┐рдЦрд╛рд╡рди рдмрд╛рдиреАред
рд░рди рдмрд┐рдиреБ рдХрд░рд┐ рд╣реЛрдЗ рди рдкрд░рд╛рдЬрдп рдЬрд╛рдиреАрее
Show Meaning
Then Ravana summoned Vibhishan and said тАФ You simpleton devoid of intellect and strength! Listen to my teaching, O fool тАФ defeat never comes without battle, know this well!
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЕрд╕ рдХрд╣рд┐ рдХреАрдиреНрд╣реЗрд╕рд┐ рдкрд░реБрд╖ рдмрдЪрдиред
рдмрд┐рднреАрд╖рди рд╕рдо рдзрд░реНрдо рд░рддред
рддрдм рддрдЬрд┐ рд▓рдВрдХрд╛ рдЪрд▓ рджрдИред
рдкреНрд░рднреБ рд╕рд░рди рдорди рдЕрддрд┐ рд╡рд┐рд░рддрее
Show Meaning
Having spoken thus with harsh words, Ravana insulted Vibhishan, who was devoted to dharma. Vibhishan then left Lanka and went to the Lord's refuge, his mind completely detached from worldly ties.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд╕рд░рди рдЧрдпрдЙ рдкреНрд░рднреБ рддрд╛рд╣рд┐ рдЕрдкрдирд╛рд╡рд╛ред
рд╕рджрд╛ рдХреГрдкрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрд▓ рдЬрдирд╛рд╡рд╛рее
рддрдм рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдмреЛрд▓реЗ рдореБрд╕рдХрд╛рдИред
рд╕рд░рдирд╛рдЧрдд рдХрд╣реБрдБ рдЬреЛ рд╕рд░рдирд╛рдИрее
Show Meaning
When Vibhishan took refuge, the Lord immediately accepted him and showed His eternal grace to all. Then Shree Rama smiled and said тАФ I am the refuge-giver for all who seek shelter.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕реБрдирд╣реБ рд╕рдЦрд╛ рдирд┐рдЬ рдХрд╣рдЙрдБ рд╕реБрднрд╛рдЙред
рдЬрди рдкрд░ рдордорддрд╛ рд╕рджрд╛ рд╕реБрднрд╛рдЙрее
рдЬреЛ рд╕рдкрдиреЗрд╣реБрдБ рджреЛрд╕рдХ рдирд╣рд┐ рдореЛрд╣рд┐ред
рд╕реЛ рдХрд┐ рд╕рд░рди рдЖрдпрдЙ рдХрд░ рд╕реЛрд╣рд┐рее
Show Meaning
Shree Rama said тАФ Listen, friend, I tell you My nature: I always hold affection for My devotees. One who harbors no fault toward anyone, even in dreams тАФ when such a soul comes to My shelter, he adorns Me.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡рд╣рд┐ рд╕рдм рдХрдерд╛ рд╕реБрдирд╛рдИред
рд░рд╛рдорд╣рд┐ рдорд┐рд▓реНрдпреЛ рднрд░рдд рдЬреНрдпреЛрдВ рднрд╛рдИрее
рдХрд░рд┐ рдкреВрдЬрд╛ рдкреНрд░рднреБ рдЖрд╕рди рджреАрдиреНрд╣рд╛ред
рд░рд╛рдЬ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХрд╣рдБ рддрдм рдХреАрдиреНрд╣рд╛рее
Show Meaning
The entire story was told to Sugriva. Vibhishan met Shree Rama just as Bharata would meet his brother. The Lord worshipped him, offered him a seat, and right then and there crowned Vibhishan as the king of Lanka.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕рд░рдирд╛рдЧрдд рдмрдЪреНрдЫрд▓ рдкреНрд░рднреВред
рдХреГрдкрд╛ рд╕рд┐рдВрдзреБ рднрдЧрд╡рд╛рдиред
рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛рдп рдХреИред
рджреАрдиреНрд╣ рд▓рдВрдХ рдХрд░ рд░рд╛рдЬрее
Show Meaning
The Lord, who is ever compassionate toward the surrendered, the ocean of mercy, the Supreme Being тАФ accepted Vibhishan and bestowed upon him the kingdom of Lanka.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рддрдм рд▓рдВрдХреЗрд╕ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдзреАрд░рд╛ред
рднрдП рд╕реБрдЦрд╛рд░реА рдорди рдЕрддрд┐ рдЧрдВрднреАрд░рд╛рее
рдкреНрд░рднреБ рдЕрднрдп рджрд╛рди рдкрд╛рдЗ рдЕрдкрд╛рд░рд╛ред
рдмреЛрд▓рдд рдмрдЪрди рдиреАрддрд┐ рд╣рд┐рддрдХрд╛рд░рд╛рее
Show Meaning
Then Vibhishan, the Lord of Lanka, composed himself with patience and became deeply content and serene. Having received the Lord's immeasurable gift of fearlessness, he began speaking words of wisdom and welfare.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕рд░рди рдкрдбрд╝реЗ рдкреНрд░рднреБ рдЪрд░рди рдЧрд╣рд┐ред
рдХрд╣реЗрд╕рд┐ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдирд╛рдоред
рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХ рдХрд░реБрдгрд╛ рдирд┐рдзрд┐ред
рддрдм рд╕рдмрд╣рд┐рдВ рджреАрдиреНрд╣ рдмрд┐рд╢реНрд░рд╛рдорее
Show Meaning
Falling at the Lord's feet and clasping them, Vibhishan told his name. Shree Raghunayak, the treasure of compassion, then gave rest and solace to all.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХрд░ рд╕рдм рдХрдерд╛ рдмрдЦрд╛рдиреАред
рд▓рдВрдХрд╛ рджреБрд░реНрдЧ рд╕рдмрд▓ рд░рд╛рд╡рд╛рдиреАрее
рдкреНрд░рднреБ рдмреЛрд▓реЗ рдмрд▓ рдмреБрдзрд┐ рдмрд┐рдЪрд╛рд░реАред
рд░рди рдорд╣рдБ рд░рд╛рд╡рди рдорд╛рд░рдм рднрд╛рд░реАрее
Show Meaning
Vibhishan narrated the entire account тАФ Lanka's mighty fortress and Ravana's powerful army. The Lord, considering strength and strategy, declared тАФ I shall destroy Ravana decisively in battle.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдмрд┐рднреАрд╖рди рд░рд╛рд╡рди рдХрд░ рднрд╛рдИред
рдкрд╛рд╡рди рдЪрд░рд┐рдд рджрд┐рдЦрд╛рдИ рд╕реБрдн рд╕рд╛рдИрее
рддрдЬрд┐ рдЕрдзрд░реНрдо рдкреНрд░рднреБ рдкрдж рдЕрдиреБрд░рд╛рдЧреАред
рднрдпрдЙ рд▓рдВрдХрдкрддрд┐ рдкреБрдгреНрдп рдЕрднрд╛рдЧреАрее
Show Meaning
Vibhishan, Ravana's own brother, demonstrated holy and righteous character. Abandoning unrighteousness and devoting himself to the Lord's feet, he attained the position that the sinful lord of Lanka (Ravana) had held.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдПрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рд░рд╛рдо рд╕рдмрд╣рд┐ рд╕рдореБрдЭрд╛рдИред
рдХрд░рд┐ рдХреГрдкрд╛ рд╕рдм рдмрд╛рдирд░ рдмреЛрд▓рд╛рдИрее
рдЕрдм рдЬреБрджреНрдз рдХрд░ рд╣реЛрдЗ рдЙрдкрд╛рдИред
рд╕рд┐рдиреНрдзреБ рддрд░рдм рдХреЗрд╣рд┐ рднрд╛рдБрддрд┐ рд╕реБрд╣рд╛рдИрее
Show Meaning
In this manner, Shree Rama counseled everyone and graciously summoned all the monkeys. Now devise a strategy for war тАФ how shall we cross this ocean to Lanka?

3. Setu Bandhan

Neel and Nal build the bridge across the ocean with Ram's grace. The entire army crosses over to Lanka.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕рд╛рдЧрд░ рддреАрд░ рдкреНрд░рднреВ рдЕрдкрд╛рд░ред
рдХрд░рд┐ рдмрд┐рдирддреА рддрдм рдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░ред
рдмреЛрд▓реЗ рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛ рдирд┐рдзрд╛рдиред
рд╕реБрдирд╣реБ рд╕рд┐рдиреНрдзреБ рдХрд░рд╣реБ рдХрд▓реНрдпрд╛рдирее
Show Meaning
On the shore of the ocean, the Lord made repeated supplications. Shree Rama, the treasure of mercy, said тАФ O Ocean, listen and grant us safe passage for the welfare of all.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдирд╛рде рдиреАрд▓рдирд▓ рджреЛрдЙ рднрд╛рдИред
рд▓рд░рд┐рдХрд╛рд╣реАрдВ рд░рд┐рд╖рд┐ рдЖрд╕рд┐рд╖ рдкрд╛рдИрее
рддрд┐рдиреНрд╣ рдХреЗ рдкрд░рд╕ рдХрд┐рдП рдЧрд┐рд░рд┐ рднрд╛рд░реЗред
рддрд░рд┐рд╣рд╣рд┐рдВ рдЬрд▓рдзрд┐ рдкреНрд░рддрд╛рдк рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗрее
Show Meaning
O Lord, Neel and Nal are two brothers who received a sage's blessing in childhood. By their touch, even heavy mountains will float upon the sea тАФ such is the power of Your divine glory.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕реБрдирд┐ рдХрдкрд┐ рднрд╛рд▓реБ рдЙрдЫрд╛рд╣рд┐рдд рднрдПред
рд╕рдм рдХрд░ рдЬреЛрд░рд┐ рд╕реАрд╕ рд╕реБрд░ рдирд╛рдПрее
рдкреНрд░рднреБ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдЬрд▓ рдерд▓ рд╕рдо рднрдпрдКред
рдЙрддрд░рд┐ рд╕рдХрд▓ рд╡рд╛рдирд░ рджрд▓ рдЧрдпрдКрее
Show Meaning
Hearing this, the monkeys and bears became elated. All joined their palms, and the gods bowed their heads. By the Lord's divine power, the water became like solid ground, and the entire monkey army crossed over.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд▓рд╛рдЧ рд╣реГрджрдп рддрдм рд╕реЗрддреБ рдмрдирд╛рд╡рдиред
рдЧрд┐рд░рд┐ рддрд░реБ рд▓реАрдиреНрд╣ рдЙрдкрд╛рд░рд┐ рдЙрдард╛рд╡рдирее
рдирд▓ рдиреАрд▓ рдХрдкрд┐ рдмрдбреЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреАред
рд╢реНрд░рдо рдмрд┐рдиреБ рд╕реЗрддреБ рд░рдЪреНрдпреЛ рдЬрд▓ рдорд╛рдиреАрее
Show Meaning
Then with heart and soul they began building the bridge. Mountains and trees were uprooted and carried. Neel and Nal, the supremely skilled monkey engineers, effortlessly constructed the bridge over the water.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдмрд╛рдБрдзрд╛ рд╕реЗрддреБ рдиреАрд▓рдирд▓ рдирд╛рдЧрд░ред
рд░рд╛рдо рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕реБрдорд┐рд░рдд рдЙрд░ рд╕рд╛рдЧрд░рее
рджрд╕рдХреЛрд╕ рдмрд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рдЕрдкрд╛рд░рд╛ред
рдордзреНрдп рд╕рдореБрджреНрд░ рдмрдБрдзрд╛рдпреЛ рд╕реЗрддреБ рд╕рд╛рд░рд╛рее
Show Meaning
The ingenious Neel and Nal, meditating upon Shree Rama's glory in their hearts, constructed the bridge. It stretched ten yojanas wide тАФ a boundless bridge was built across the middle of the ocean.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд╕реЗрддреБ рдмрд╛рдБрдзрд┐ рдХрдкрд┐ рдкрд╛рд░ рдЙрддрд░реЗред
рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдЪрд░рди рд╕рд░реЛрдЬ рдХрд░ рдкрд░рд╕реЗрее
рдкреНрд░рднреБ рдЙрддрд░реЗ рд╕рд┐рдиреНрдзреБ рдПрд╣рд┐ рдкрд╛рд░рд╛ред
рдЙрдорд╛ рди рдХрдЫреБ рдкреНрд░рднреБ рдХреЗ рджреБрд░рд╡рд╛рд░рд╛рее
Show Meaning
After the bridge was built, the monkeys crossed over and touched the lotus feet of Lord Raghupati. The Lord crossed to the other shore of the ocean тАФ O Uma, nothing is impossible for the Lord!
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдмрдВрдзрдпрдЙ рд╕реЗрддреБ рдЕрдкрд░ рдЬрд▓рдирд┐рдзрд┐ред
рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛ рдмрд▓ рд╕реЗрдиред
рдкрд╛рд░ рдЙрддрд░рд┐ рд╕рдХрд▓ рдЬрди рднрдПред
рд╕реБрдЦреА рд╕рдмрд╣рд┐ рдЬреЛрд░реА рдмреЗрдирее
Show Meaning
By Shree Rama's grace and the army's strength, a bridge was built over the boundless ocean. Having crossed over, all became joyful and clapped their hands in celebration.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдЬрдм рд╕реЗрддреБ рдмрдБрдзрд┐ рдЧрдпрдЙ рд╕рд╕рд┐ рд░рд╛рдиреАред
рдХрд░рдд рдЬрд╛рдд рд╡рд╛рдирд░ рдмрд▓рд╡рд╛рдиреАрее
рджреЗрдЦрд┐ рд╕реЗрддреБ рд╕реБрд░ рдмрд░рд╖рд╣рд┐рдВ рдлреВрд▓рд╛ред
рд╕реЛрднрд╛ рдХрд┐рдорд┐ рдХрд╣рд┐ рдЬрд╛рдЗ рдЕрдореВрд▓рд╛рее
Show Meaning
When the bridge was completed, moonlight-like radiance spread everywhere. The mighty monkeys continued working ceaselessly. Seeing the bridge, the gods showered flowers from heaven тАФ how can one describe that priceless splendor!
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рдкреНрд░рддрд╛рдк рдЕрдкрд╛рд░ рдорд╣рд╛ред
рд╕рд┐рдиреНрдзреБ рд╕реЗрддреБ рднрдпрдЙ рдмрд╛рдБрдзрд┐ред
рдХрдкрд┐ рджрд▓ рдЙрддрд░реЗ рдкрд╛рд░ рд╕рдмред
рдЧрд░реНрдЬрдд рдЧрдЧрди рдЕрдЧрд╛рдзрд┐рее
Show Meaning
The glory of Shree Rama is immeasurable! A bridge was constructed over the ocean. The entire monkey army crossed over to the other side, while thunderous roars resounded through the skies.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдЙрддрд░реЗ рд╕рдм рдХрдкрд┐ рднрд╛рд▓реВ рднрд╛рд░реАред
рдкреНрд░рднреБ рд╕рдм рдмрд┐рдзрд┐ рдХрд░рд┐ рд░рдЦрд╡рд╛рд░реАрее
рд╕реБрднрдпрдВрдзрд┐ рд▓рдВрдХрд╛ рддрдм рдзрд╛рдПред
рд╕рдХрд▓ рд╕реИрди рдорди рдЙрдордЧ рд╕реБрд╣рд╛рдПрее
Show Meaning
All the great monkeys and bears crossed over. The Lord protected them in every way. Seeing auspicious omens, they rushed toward Lanka тАФ the hearts of the entire army swelled with joy and delight.

4. Lanka Pravesh & Angad Doot

The army camps at Mount Subel. Angad is sent as ambassador to Ravan's court, shows immense strength, but Ravan refuses peace.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕реБрдмреЗрд▓ рдЧрд┐рд░рд┐ рдкрд░ рдбреЗрд░рд╛ рдХреАрдиреНрд╣рд╛ред
рд╕рдХрд▓ рд╕реЗрди рд╕реБрдЦ рд╕рдореНрдкрдж рджреАрдиреНрд╣рд╛рее
рдЕрдВрдЧрдж рдХрд╣рдБ рдкреНрд░рднреБ рдмреЛрд▓рд┐ рдкрдард╛рдПред
рд░рд╛рд╡рдирд╣рд┐ рд╕рдореБрдЭрд╛рдЗ рд╕рдм рдЖрдПрее
Show Meaning
Camp was established on Mount Subela, and the entire army was provided with comfort and provisions. The Lord summoned Angad and sent him as an envoy тАФ go and try to reason with Ravana.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдЕрдВрдЧрдж рдХрд╣рд╛ рд░рд╛рд╡рди рд╕рдБрднрд╛рд░реВред
рд╢реНрд░реАрд░рдШреБрдкрддрд┐ рд╕рдо рдирд╣рд┐рдВ рд░рдЦрд╡рд╛рд░реВрее
рд╕реАрддрд╛ рджреАрдЬреЗ рдирд╛рде рдмрд┐рдЪрд╛рд░реАред
рдирд╣реАрдВ рдмрд▓ рдмреБрдзрд┐ рдХрд░рд┐ рд▓рдВрдХ рдЙрдЬрд╛рд░реАрее
Show Meaning
Angad said тАФ Ravana, be warned! There is no protector equal to Lord Shree Raghupati. O lord, think wisely and return Mother Sita тАФ otherwise your Lanka shall be devastated by force and wit.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЕрдВрдЧрдж рдмрдЪрди рд╕реБрдирдд рд░рд┐рд╕рд╛рддред
рд░рд╛рд╡рди рджрд╕рдХрдВрдзрд░ рдЕрдХреБрд▓рд╛рддрее
рд╕реЛ рдХрдкрд┐ рдорд╛рд░рди рдзрд╛рд╡рдд рднрдпрдКред
рдЕрдВрдЧрдж рдирд┐рдбрд░ рд░рд╣рд╛ рд╕рдмрд╣рд┐рдВ рдХрд╣реЗрдКрее
Show Meaning
Hearing Angad's words, the ten-headed Ravana grew furious and agitated. He rushed to strike the monkey, but Angad remained fearless and addressed everyone boldly.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдХрд╣ рдЕрдВрдЧрдж рд╕реБрдиреБ рд░рд╛рд╡рди рд░рд╛рдЬрд╛ред
рдкрд╛рдкрд┐рди рдХреЗрд░ рдмрдбрд╝рд╛ рдЕрдиреБрд░рд╛рдЬрд╛рее
рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рд╕реЗрд╡рдХ рдмрдВрджрд░ рднрд╛рд▓реВред
рдХрд╛рд▓рд╣реБ рдбрд╛рд░рд╣рд┐рдВ рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдХреГрдкрд╛рд▓реВрее
Show Meaning
Angad declared тАФ Listen, O King Ravana! You are the greatest among sinners. Shree Rama's servants тАФ these monkeys and bears тАФ can vanquish even Death himself, for the compassionate Lord empowers them so.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЪрд░рди рджреЗрдЦрд╛рдЗ рд╕рдмрд╣рд┐ рдмрд▓ред
рдЕрдВрдЧрдж рджреВрдд рд╕реБрдЬрд╛рдиред
рд░рд╛рд╡рди рд╕рднрд╛ рд╕рдм рдЪрдХрд┐рдд рднрдЗред
рджреЗрдЦрд┐ рдЕрддреБрд▓ рдмрд▓рд╡рд╛рдирее
Show Meaning
The wise ambassador Angad displayed his mighty strength to all. Ravana's entire court was stunned тАФ beholding this incomparably powerful monkey warrior.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдЕрдВрдЧрдж рдХрд╣рд╛ рд╕реБрдирд╣реБ рджрд╢рд╕реАрд╕рд╛ред
рддреБрдореНрд╣ рдкрд░ рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рд╣рд┐ рдирд╣рд┐рдВ рдИрд╕рд╛рее
рд░рд╛рдо рдмрд╛рди рдЕрд╕ рд╕реБрдиреБ рдорддрд┐рд╣реАрдирд╛ред
рдЬреЗрд╣рд┐рдВ рд╣рдд рддреБрдореНрд╣ рд╕рдм рдХреАрдиреНрд╣ рдорд▓реАрдирд╛рее
Show Meaning
Angad said тАФ Listen, O ten-headed one! The Lord does not bestow His grace upon you. O witless fool, hear of Shree Rama's arrows тАФ they shall render you and all your forces to ruin.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдкрдж рди рдЙрдард╛рд╡рдд рд░рд╛рд╡рдирд╣рд┐ред
рдЕрдВрдЧрдж рд╕рда рдмрд▓рд╡рд╛рдиред
рдлрд┐рд░реЗ рджреВрдд рдмрд┐рдиреБ рдХрд╛рдЬ рд╕рдмреБред
рд░рд╛рдо рдмрд╛рди рдкреНрд░рдорд╛рдирее
Show Meaning
Ravana could not even lift Angad's foot тАФ so tremendously powerful was that monkey prince. The envoy returned without success тАФ now only Shree Rama's arrows would be the final proof.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдЕрдВрдЧрдж рдЧрдпрдЙ рдкреНрд░рднреВ рдкрд╣рд┐рдВ рдЖрдИред
рд╕рдм рдХрдерд╛ рдХрд╣реА рд╕реБрдирд╛рдИред
рдкреНрд░рднреБ рдмрд┐рд╣рд╕реЗ рдмреЛрд▓реЗ рдзрдиреБрдзрд╛рд░реАред
рдЕрдм рд░рди рд╣реЛрдЗ рд╕реБрдирд╣реБ рдЙрд░ рдзрд╛рд░реАрее
Show Meaning
Angad returned and came to the Lord, narrating the entire account. The Lord, the divine Archer, smiled and said тАФ Now war shall come; hold this firmly in your hearts.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдХреЛрдЙ рди рдорд╛рдирдд рд░рд╛рд╡рди рдХрд┐рдпреЛред
рдЕрдВрдЧрдж рдХрдерд╛ рд╕реБрдирд╛рдпред
рд░рд╛рдо рд╕реЗрди рдЧрдврд╝ рд▓рдВрдХ рддрд░ред
рдЪрд▓рд┐ рддреБрд░рдд рдмрдЬрд┐ рдмрдзрд╛рдпрее
Show Meaning
Ravana heeded no one's counsel. Angad reported the full story. Shree Rama's army immediately marched to the foot of Lanka's fortress, sounding triumphant drums.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рд╕реЗрди рдЪрддреБрд░рдВрдЧ рдмреЛрд▓рд╛рдИред
рд░рд╛рд╡рди рдЙрдардпреЛ рдЧрд░реНрдЬ рднрд░рд┐ рдЫрд╛рдИрее
рдмрд╛рдЬреЗ рдвреЛрд▓ рдирд┐рд╕рд╛рди рдмрд╣реЛрд░реЗред
рднреЗрд░рд┐ рд╕рдВрдЦ рдкреНрд░рднреБ рдХрд╣рд╛ рди рд╣реЛрд░реЗрее
Show Meaning
The demon army was summoned in full four divisions. Ravana rose with a thundering roar that covered the sky. Drums, war-horns, trumpets, and conch-shells blared тАФ the Lord declared, now there is no turning back.

5. Yuddh Prarambh

The great battle begins between the monkey army and demon forces. Fierce fighting with heavy casualties on both sides.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рдмрдЬреА рдЬреБрджреНрдз рдХреА рднреЗрд░рд┐ рднрдпрдВрдХрд░ред
рдХрдкрд┐ рджрд▓ рдЧрд░реНрдЬреЗ рднрд╛рд▓реБ рдмрдВрджрд░рее
рд▓рдВрдХрд╛ рдЧрдврд╝ рддрд░ рд╕реЗрди рдЕрдкрд╛рд░рд╛ред
рднрдпрдЙ рдкреНрд░рдЪрдВрдб рдЕрддрд┐ рд░рди рд╣реБрдВрдХрд╛рд░рд╛рее
Show Meaning
The terrible war-drums sounded. The monkey forces roared тАФ bears and monkeys alike. Beneath Lanka's fortress stood the vast army, and a tremendous war-cry shook the battlefield.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдХрдкрд┐ рднрд╛рд▓реВ рд╕рдм рд░рд╛рдо рджреЛрд╣рд╛рдИред
рдЧрд░реНрдЬрд╣рд┐рдВ рддрд░реНрдЬрд╣рд┐рдВ рд░реБрдзрд┐рд░ рдмрд╣рд╛рдИрее
рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдЕрдиреА рджреЗрдЦрд┐ рдХрдкрд┐ рдзрд╛рдПред
рдмрд┐рдХрдЯ рд░реВрдк рдмрд╣реБ рднрд╛рд▓реБ рд░рд┐рд╕рд╛рдПрее
Show Meaning
The monkeys and bears, invoking Shree Rama's name, roared and challenged the enemy, shedding blood in torrents. Seeing the demon army, the monkeys charged; fierce bears with terrifying forms rose in fury.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЗрдд рдЙрдд рдХрдЯрдд рдорд░рдд рднрдЯред
рд░рди рдмрд┐рдХрд░рд╛рд▓ рдЕрдкрд╛рд░ред
рдмрд╛рдирд░ рднрд╛рд▓реВ рдирд┐рд╕рд╛рдЪрд░ред
рдЧрд┐рд░рдд рдЙрдардд рдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░рее
Show Meaning
Warriors fall and die on every side тАФ the battlefield is immensely terrible and vast. Monkeys, bears, and demons rise and fall again and again in relentless combat.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд▓рдЪреНрдЫрд┐рдорди рд╕рди рдмреЛрд▓реЗрдЙ рд░рдШреБрд░рд╛рдИред
рдХрд░рд╣реБ рд╕реИрди рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡ рд╕рд╣рд╛рдИрее
рдирд▓ рдиреАрд▓ рдЕрдВрдЧрдж рдмрдЬреНрд░ рд╕рд░реАрд░рд╛ред
рдХрд╛рд▓рд╣реБрдБ рдЬреАрддрд╣рд┐рдВ рд╕рдорд░ рд░рдирдзреАрд░рд╛рее
Show Meaning
Lord Raghuraja spoke to Lakshmana тАФ Lead the army alongside Sugriva! Neel, Nal, and Angad have bodies hard as thunderbolts тАФ these war-steadfast heroes can conquer even Death in battle.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдХрдкрд┐ рджрд▓ рд░рд╛рдо рдкреНрд░рддрд╛рдк рдмрд▓ред
рдорд░реНрджрд╣рд┐рдВ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдЖрдирд┐ред
рдЧрд┐рд░рдд рдкреБрдХрд╛рд░рдд рдорд░рдд рднрдЯред
рдмрд╛рдирд░ рдХрд╛рд▓ рд╕рдорд╛рдирд┐рее
Show Meaning
The monkey army, empowered by Shree Rama's glory, crushes the demons as they come. Warriors fall, cry out, and perish тАФ the monkeys have become like Death incarnate.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд░рд╛рдо рд╕реБрднрдЯ рдорд╛рд░рд╣рд┐рдВ рд░рди рд░реЛрд╖реЗред
рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдмрд┐рдХрд▓ рд╣реЛрд╣рд┐рдВ рдЕрддрд┐ рджреЛрд╖реЗрее
рдХрдкреАрд╕ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡ рдЕрддрд┐ рдмрд▓рд╡рд╛рдирд╛ред
рдорд╛рд░рд┐ рдирд┐рд╕рд╛рдЪрд░ рдХрд░рдд рдкрдпрд╛рдирд╛рее
Show Meaning
Shree Rama's valiant warriors slay the demons in a rage on the battlefield; the demons are utterly distressed by their transgressions. The monkey king Sugriva, supremely powerful, is slaying demons and advancing forward.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдорд░рд╣рд┐рдВ рдмрд┐рдкреБрд▓ рд░рдиред
рдХрдкрд┐ рджрд▓ рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ред
рд░рд╛рд╡рди рд╕реБрдирд┐ рд╕рдм рдмрд╛рдд рддрдмред
рдЙрдардпреЛ рдХрд╛рд▓ рдЕрд╡рддрд╛рд░рее
Show Meaning
Countless demons are being slain on the battlefield; the monkey forces are dealing blow after blow. Hearing all this, Ravana then rose up like an incarnation of Death himself.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд░рд╛рд╡рди рдХреНрд░реЛрдз рдмрдврд╝рд╛ рдЕрддрд┐ рднрд╛рд░реАред
рджрд╕рд╣реБрдБ рд╕реАрд╕ рдЕрд░реБрдирд┐рдд рдЕрдЦрд┐рдпрд╛рд░реАрее
рдХрд░рд┐ рд╣реБрдВрдХрд╛рд░ рд╕рдХрд▓ рджрд▓ рдореЗрд▓рд╛ред
рдмрд┐рдХрдЯ рд╕реЗрди рд▓реЗрдЗ рдЪрд▓рд╛ рдЕрдХреЗрд▓рд╛рее
Show Meaning
Ravana's wrath grew exceedingly fierce тАФ the eyes of all ten heads turned blood-red. With a mighty roar he gathered his entire force and led the terrible army forward single-handedly.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЕрдВрдЧрдж рдиреАрд▓ рдирд▓ред
рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡ рдХрдкрд┐ рднрд╛рд▓реБред
рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдмрд┐рдмреБрдз рд░рди рд╕рд╛рдЬ рд╕рдмред
рдорд╛рд░рд╣рд┐рдВ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдХрд╛рд▓рее
Show Meaning
Hanuman, Angad, Neel, Nal, Sugriva, and the other monkeys and bears тАФ all have become like Death-incarnate, destroying demons with every weapon and battle formation at their command.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд╡рд┐рдХрдЯ рдпреБрджреНрдз рд░рди рдЕрддреНрдпрдВрдд рднрд╛рд░реАред
рдХрдкрд┐ рджрд▓ рдЬреАрддреНрдпреЛ рдирд┐рд╕рд╛рдЪрд░ рд╣рд╛рд░реАрее
рд░рд╛рдо рдкреНрд░рддрд╛рдк рдЕрдорд┐рдд рдмрд▓ рджрд╛рдИред
рдкреНрд░рдердо рджрд┐рд╡рд╕ рдпреБрджреНрдз рд╕рдореНрдкрдиреНрди рднрд╛рдИрее
Show Meaning
The battle was fierce and exceedingly intense тАФ the monkey forces triumphed and the demons were defeated. Shree Rama's glory bestowed immeasurable strength. Thus, O brother, the first day's battle was concluded.

6. Kumbhakarna Vadh

Ravan awakens the mighty Kumbhakarna. After devastating the monkey army, he is slain by Lord Ram's arrows.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рднрдЯ рдорд░рдд рд╕реБрдирд┐ рд░рд╛рд╡рди рдХрд░ред
рдЬрдЧрд╛рдпреЛ рдХреБрдореНрднрдХрд░рдиред
рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рдЕрддрд┐ рдмрд▓рд╡рд╛рди рд╕реЛред
рдЙрдардпреЛ рдХрд░рдд рд░рди рддрд░рдирее
Show Meaning
Hearing that his warriors had fallen, Ravana had the mighty Kumbhakarna awakened from his deep slumber. That immensely powerful demon arose, ready to turn the tide of battle.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рджрд╕рдХрдВрда рдкреБрдХрд╛рд░рд╛ред
рдЕрдиреБрдЬ рд╕рдВрднрд╛рд░рд╣реБ рджреЗрд╣реБ рдЙрдмрд╛рд░рд╛рее
рд╕реБрдирд┐ рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рдмрдЪрди рддрдм рдмреЛрд▓рд╛ред
рдмрдВрдзреБ рдХрд╛рд▓ рдмрд╕ рднрдпрдЙ рдХреБрддреЛрд▓рд╛рее
Show Meaning
Kumbhakarna called out to his brother Dashakantha тАФ Brother, take heed and save yourself! Hearing this, Kumbhakarna said тАФ Brother, driven by the force of fate, you have committed a grave folly.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЬрджреНрдпрдкрд┐ рддреАрди рд▓реЛрдХ рдХрд░ рд░рд╛рдЬрд╛ред
рдХреАрдиреНрд╣ рддреИрдВ рд╕реАрддрд╛ рд╣рд░рди рдЕрдХрд╛рдЬрд╛рее
рдЕрдм рдореЛрд╣рд┐ рд░рди рдмрд┐рдиреБ рднрд╛рдЬреМрдВ рдирд╛рд╣реАрдВред
рдореИрдВ рдмрд▓рд╡рдВрдд рдмрд┐рд░реЛрдз рди рдХрд╛рд╣реАрдВрее
Show Meaning
Though you were lord of the three worlds, you committed the terrible sin of abducting Sita. Now I shall not flee without fighting тАФ I am mighty and hold enmity against none.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдорд░рдиреБ рдПрдХ рджрд┐рди рд╕рдмрд╣рд┐ рдмрд░рд╛рддрд╛ред
рд░рд╛рдо рдмрд┐рдореБрдЦ рднрдП рдХрд╛рд▓ рдмрд┐рдзрд╛рддрд╛рее
рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рддрдм рдЪрд▓реНрдпреЛ рд░рд┐рд╕рд╛рдИред
рджреЗрдЦрд┐ рдХрдкреАрд╕ рд╕рдХрд▓ рдбрд░рдкрд╛рдИрее
Show Meaning
Death comes to all eventually тАФ it is everyone's turn. When one turns away from Shree Rama, even Fate and Destiny become adverse. Kumbhakarna strode forth in rage, and seeing him, all the monkey chiefs were seized with terror.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рд░рди рднреВрдорд┐ рд╕рдЬрд╛ред
рдорд╛рд░реЗ рдХрдкрд┐ рдЕрдиреЗрдХред
рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рддрдм рдмрд╛рди рд╕рдВрдзрд╛рдиреЗред
рдХрд╛рдЯреЗ рднреБрдЬ рдЕрд░реНрдз рд╡рд┐рд╡реЗрдХрее
Show Meaning
Kumbhakarna arrayed himself on the battlefield and slew countless monkeys. Then Shree Rama took aim with His divine arrows and severed his arms тАФ executing the slaying with perfect discernment.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдкреНрд░рднреБ рдмрд╣реБ рдмрд╛рд░ рдмрд╛рди рд╕рдВрдзрд╛рдиреЗред
рд╕реАрд╕ рднреБрдЬрд╛ рдХрд╛рдЯреЗ рдХрд░ рдирд╛рдиреЗрее
рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рдмрд▓ рдЕрддрд┐ рдЕрдиреБрд░рд╛рдЧрд╛ред
рдЙрдард╛ рдбреЛрд▓рддрд╛ рдмрд┐рдХрдЯ рдкреНрд░рдпрд╛рдЧрд╛рее
Show Meaning
The Lord drew His bow again and again, cutting off heads and arms with His sacred arrows. Kumbhakarna, deeply attached to his own might, kept rising and staggering despite his wounds in the terrible melee.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рдмрд╛рди рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рдо рдЬрд╛рд░реЗред
рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рддрди рдЦрдВрдб рдЙрдЬрд╛рд░реЗрее
рдЧрд┐рд░реНрдпреЛ рдзрд░рдирд┐ рдХрд░ рдХрдВрдкрд┐рдд рднрд╛рд░реАред
рд╕реБрд░ рджреБрдВрджреБрднрд┐ рдмрд╛рдЬреА рдЬрдпрдХрд╛рд░реАрее
Show Meaning
Shree Rama's arrows, blazing like fire, burned Kumbhakarna's body and tore it to pieces. He crashed to the earth with a tremendous tremor, and the celestial victory drums resounded with joyous acclaim.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рдорд╛рд░рд╛ рд░рдШреБрдирд╛рдерд╛ред
рд╕реБрд░ рдореБрдирд┐ рд╕рдм рдХрд░ рдЬреЛрд░рд┐ рдорд╛рдерд╛рее
рд╣рд╛ рд╣рд╛ рдХрд░рдд рд▓рдВрдХ рдкреБрд░ рдирд╛рд░реАред
рд░рд╛рд╡рди рдорди рдЕрддрд┐ рднрдпрдЙ рджреБрдЦрд╛рд░реАрее
Show Meaning
Lord Raghunath slew Kumbhakarna. The gods and sages all bowed with folded hands. The women of Lanka cried out in anguish, and Ravana's heart was overwhelmed with grief.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рдмрд▓ рд╢реАрд▓ рдмрдбрд╝ред
рднреНрд░рд╛рдд рдкреНрд░реЗрдо рдЕрдиреБрдХреВрд▓ред
рд░рд╛рдо рдмрд┐рдореБрдЦ рдЧрддрд┐ рдкрд╛рдИ рд╕реЛред
рдЬрд╕ рдХрд╛рдЯреЗ рддрд╕ рдореВрд▓рее
Show Meaning
Kumbhakarna was a being of great strength and noble character, devoted in fraternal love. Yet because he sided against Shree Rama, he met his end тАФ as one sows, so does one reap.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдорд╛рд░рд╛ рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рднрдЯ рднрд╛рд░реАред
рд╕рдВрдмреБрдХ рдХрд░рдд рд▓рдВрдХ рдкреБрдХрд╛рд░реАрее
рд░рд╛рд╡рди рд╕реБрдирд┐ рдЕрдиреБрдЬ рдмрдз рдмрд╛рдиреАред
рддреНрд░рд╛рд╕рд┐рдд рднрдпрдЙ рд╣реГрджрдп рдЕрдХреБрд▓рд╛рдиреАрее
Show Meaning
The mighty warrior Kumbhakarna was slain, and cries echoed throughout Lanka. When Ravana heard the news of his brother's death, he was stricken with fear and his heart trembled with anguish.

7. Meghnath Vadh

Meghnath uses dark sorcery, wounds Lakshman fatally. Hanuman brings Sanjeevani herb. Lakshman revives and kills Meghnath.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рдХреБрдореНрднрдХрд░рди рд╡рдз рд╕реБрдирдд рддрдмред
рдореЗрдШрдирд╛рдж рдЕрдХреБрд▓рд╛рдиред
рдХрд░рдд рдкреНрд░рддрд┐рдЬреНрдЮрд╛ рдХреНрд░реЛрдз рднрд░рд┐ред
рд░рд╛рд╡рдирд╕реБрдд рдмрд▓рд╡рд╛рдирее
Show Meaning
Upon hearing of Kumbhakarna's death, Meghnath (Indrajit) became distraught. Seething with rage, the powerful son of Ravana made a solemn vow of vengeance.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдореЗрдШрдирд╛рдж рдорд╛рдпрд╛рд╡реА рднрд╛рд░реАред
рдХрд░рдд рдпреБрджреНрдз рддреАрдиреЛрдВ рд▓реЛрдХ рдЙрдЬрд╛рд░реАрее
рд▓рдХреНрд╖реНрдорди рдкреНрд░рднреБ рдмреЛрд▓реЗ рддрдм рдЧрдВрднреАрд░ред
рдЬрд╛рд╣реБ рд░рди рдХрд░рд╣реБ рд╕рдорд░ рд╕реБрдЦ рдзреАрд░рее
Show Meaning
Meghnath, the great sorcerer, waged war with such fury that he could devastate all three worlds. Then the Lord spoke solemnly to Lakshmana тАФ Go forth to the battlefield and fight with steadfast courage.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд▓рдЪреНрдЫрд┐рдорди рдЪрд▓реЗ рд░рдгрднреВрдорд┐ рдореЗрдВред
рд╕рд╛рде рд╣рдиреВрдордд рдмреАрд░ред
рдореЗрдШрдирд╛рдж рд╕рди рднрдпреЗ рдЬреБрдЯред
рднрдпрдЙ рдпреБрджреНрдз рдЕрддрд┐ рддреАрд░рее
Show Meaning
Lakshmana proceeded to the battlefield with the valiant Hanuman at his side. He engaged Meghnath in combat, and an exceedingly fierce battle ensued.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдореЗрдШрдирд╛рдж рдорд╛рдпрд╛ рддрдм рдХреАрдиреНрд╣реАред
рдЕрдВрддрд░рдзрд╛рди рд╣реЛрдЗ рд░рди рд▓реАрдиреНрд╣реАрее
рд▓рдХреНрд╖реНрдорди рдорд╛рд░реЗрд╕рд┐ рд╕рдХреНрддрд┐ рдкреНрд░рдЪрдВрдбрд╛ред
рднрдпрдЙ рдореВрд░рдЫрд┐рдд рд▓рдЦрди рдЕрдЦрдВрдбрд╛рее
Show Meaning
Meghnath then resorted to sorcery тАФ becoming invisible, he fought from concealment. He struck Lakshmana with a devastating Shakti weapon, and the invincible Lakshmana fell unconscious on the battlefield.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рдмрд┐рд▓рдк рдХрд░рд┐ рдЕрддреНрдпрдВрдд рджреБрдЦреАред
рд▓рдЦрди рдмрд┐рдХрд▓ рддрди рджреЗрдЦрд┐ред
рд╣рдиреБрдордд рддрдм рдкреНрд░рднреБ рдмреЛрд▓рд┐ рдХреИред
рд▓рд╛рдпрд╣реБ рд╕рдВрдЬреАрд╡рди рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рее
Show Meaning
Shree Rama was overcome with grief, seeing Lakshmana's lifeless body. He wept bitterly in deepest sorrow. Then the Lord summoned Hanuman and commanded тАФ Go swiftly and bring the special Sanjeevani herb.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдкрд╡рдирд╕реБрдд рддрдм рдЙрдбрд╝рд┐ рдЧрдП рдЧрдЧрдирд╛ред
рджреНрд░реЛрдгрдЧрд┐рд░рд┐ рд▓реИ рдЖрдпреЗ рдмрдЪрдирд╛рее
рд▓рдЦрди рд╕рдЬреАрд╡ рднрдП рдЙрдард┐ рдмреИрдареЗред
рд╕рдХрд▓ рд╕реЗрди рдЖрдирдВрдж рди рдореИрдареЗрее
Show Meaning
The Son of the Wind God (Hanuman) flew through the sky and returned bearing the entire Dronagiri mountain. Lakshmana was restored to life and sat up тАФ the joy of the entire army knew no bounds.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд▓рдЦрди рдЙрдареЗ рдмрд▓ рдзреАрд░ рдзрд░рд┐ред
рдЪрд▓реЗ рдореЗрдШрдирд╛рдж рд░рдиред
рдкреНрд░рднреБ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рд╢рд┐рд░ рдзрд░рд┐ рдХрд░рд┐ред
рд╕рд╛рдЬрд┐ рд╕рдорд░ рдХрд░ рдмрдирее
Show Meaning
Lakshmana rose with renewed strength and determination, and marched out to face Meghnath once more. Placing the Lord's command upon his head, he prepared himself for the decisive encounter in the forest of battle.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдХрд░рдд рд▓рдЦрди рддрдм рдкреНрд░рдЪрдВрдб рдкреНрд░рд╣рд╛рд░рд╛ред
рдореЗрдШрдирд╛рдж рдмрд▓ рдЕрддреНрдпрдВрдд рд╣рд╛рд░рд╛рее
рдПрдХ рдмрд╛рди рд╕рдВрдзрд╛рдиреЗрдЙ рд▓рдЦрдирд╛ред
рдкреВрд░рди рдмрд▓ рддреЗрдЬ рдЧреБрди рд░рдЦрдирд╛рее
Show Meaning
Lakshmana then delivered tremendous blows. Meghnath's strength was utterly exhausted. Lakshmana drew one arrow тАФ charged with complete power, radiance, and divine virtue.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд▓рдЦрди рдмрд╛рди рдореЗрдШрдирд╛рдж рдмрдзрд╛ред
рд╕реБрд░ рдореБрдирд┐ рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕ред
рдХрдкрд┐ рджрд▓ рд╣рд░реНрд╖рд┐рдд рднрдпрдЙ рд╕рдмред
рд▓рдВрдХ рд░реЛрд╡рдд рдирд┐рд╕рд┐ рд╡рдВрд╢рее
Show Meaning
By Lakshmana's arrow, Meghnath was slain. The gods and sages sang praises. The entire monkey army rejoiced, while in Lanka the demon dynasty wept in lamentation.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдордВрджреЛрджрд░реА рд╕реБрдирдд рдЕрддрд┐ рд░реЛрдИред
рдореЗрдШрдирд╛рдж рдмрдз рдмрд╛рдд рди рдЦреЛрдИрее
рд░рд╛рд╡рди рдХреНрд░реЛрдз рднрдпрдЙ рдЕрддрд┐ рднрд╛рд░реАред
рд╕реБрдд рдмрдз рд╕реБрдирд┐ рдЖрдБрдЦрд┐ рднрд░рд┐ рдмрд╛рд░реАрее
Show Meaning
Mandodari wept profusely upon hearing the news тАФ Meghnath's death could not be hidden from anyone. Ravana's rage blazed exceedingly fierce, yet tears filled his eyes upon learning of his son's death.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЗрдВрджреНрд░рдЬреАрдд рдЕрдЬреЗрдп рдмрд▓реАред
рд▓рдЦрди рдмрд╛рди рддреЗрдВ рд╣рд╛рд░ред
рдкреНрд░рднреБ рдХреГрдкрд╛ рдмрд┐рдиреБ рдЬреАрдд рдирд╣рд┐рдВред
рд▓рдЦрди рдмреАрд░ рд░рдирдзрд╛рд░рее
Show Meaning
Indrajit was invincible and mighty, yet he fell to Lakshmana's arrow. Without the Lord's grace, victory is impossible тАФ Lakshmana is the warrior-hero of the battlefield.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдХрдкрд┐ рджрд▓ рдЬрдп рдЬрдп рдХрд╛рд░ рдордЪрд╛рд╡рддред
рд▓рдЦрди рдмреАрд░ рд╕рдм рдорд┐рд▓рд┐ рд╕реБрдЦ рдкрд╛рд╡рддрее
рд░рд╛рдо рдорд┐рд▓реЗ рдЕрдиреБрдЬрд╣рд┐ рдЙрд░ рд▓рд╛рдИред
рд╕рдорд░ рдмрд┐рдЬрдп рд╕реБрдн рдХрдерд╛ рд╕реБрдирд╛рдИрее
Show Meaning
The monkey army raised cries of 'Victory! Victory!' All rejoiced upon meeting the heroic Lakshmana. Shree Rama embraced His younger brother to His heart, and the auspicious account of the battle-victory was told and celebrated.

8. Ravan-Ram Mahayuddh

The climactic duel between Ram and Ravan. Epic exchanges of divine weapons, sorcery, and valor across multiple rounds.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕реБрдд рдмрдз рд╕реБрдирд┐ рджрд╢рдХрдВрдз рдЕрдмред
рдЙрдардпреЛ рдкреНрд░рдЪрдВрдб рдХрд░рд╛рд▓ред
рдмрд╛рдБрдзрд┐ рдХрд╡рдЪ рд░рде рд╕рдЬрд┐ рдЪрд▓реНрдпреЛред
рдЬрдиреБ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреН рдХрд▓рд┐рдХрд╛рд▓рее
Show Meaning
Hearing of his son's death, the ten-headed Ravana now rose тАФ tremendous and terrifying. Donning his armor and mounting his chariot, he advanced like Death personified in the age of Kali.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд░рд╛рд╡рди рдЖрдпрдЙ рд░рди рдЕрдХреЗрд▓рд╛ред
рдХрд░рдд рдЧрд░реНрдЬ рдЬрдиреБ рдорддреНрдд рдХрдкреЛрд▓рд╛рее
рджреЗрдЦрд┐ рдХрдкреАрд╕ рд╕рдм рдХрдВрдкрд┐рдд рднрд╛рд░реАред
рдЙрдареЗ рд░рд╛рдо рдзрдиреБ рдмрд╛рди рд╕рдБрд╡рд╛рд░реАрее
Show Meaning
Ravana entered the battlefield alone, roaring like a maddened elephant. Seeing him, all the monkey chiefs trembled violently. Shree Rama stood up and readied His bow and arrows.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛рдирд┐рдзрд┐ рд╕рдорд░рднреВрдорд┐ред
рд▓реАрдиреНрд╣ рдзрдиреБрд╖ рдХрд░ рдмрд╛рдиред
рд░рд╛рд╡рди рд╕рдБрдореБрдЦ рдЪрд▓реЗ рддрдмред
рдЬрдиреБ рдореГрддреНрдпреБ рднрдЧрд╡рд╛рдирее
Show Meaning
Shree Rama, the treasure of compassion, took His bow and arrow in hand upon the battlefield. He then advanced toward Ravana тАФ as if the Lord of Death Himself had manifested in divine form.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд░рд╛рд╡рди рд░рд╛рдо рд╕рдорд░ рддрдм рдЬреВрдЭреЗред
рджреЛрдЙ рдмреАрд░ рд░рди рдмрд┐рдХрдЯ рди рдмреВрдЭреЗрее
рдмрд╛рди рдЪрд▓рдд рдЕрддрд┐ рддреЗрдЬ рдкреНрд░рдЪрдВрдбрд╛ред
рдзрд░рдирд┐ рдЧрдЧрди рджрд┐рд╕рд┐ рдмрд┐рджрд┐рд╕рд┐ рдЕрдЦрдВрдбрд╛рее
Show Meaning
Ravana and Shree Rama then clashed in battle тАФ both mighty warriors refused to yield in the fierce combat. Arrows flew with tremendous speed and power, unceasing across earth, sky, and every direction.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рджрд╛рд░реБрди рд╕рдорд░ рдЕрдкрд╛рд░ рднрдпрдЙред
рд░рд╛рд╡рди рд░рд╛рдо рдХреЗ рдмреАрдЪред
рдмрд╛рди рдмрд┐рд╕рд┐рдЦ рд╢рд░ рддреЛрдорд░ред
рдЪрд▓реЗ рдЕрдорд┐рдд рдорди рдиреАрдЪрее
Show Meaning
A terrible and immeasurable battle raged between Ravana and Shree Rama. Arrows, shafts, javelins, and maces flew in countless numbers тАФ yet Ravana's mind remained base and wicked.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдХрд╛рдЯреЗ рд╕реАрд╕ рдЙрдард╛рд╡рдд рд░рд╛рд╡рдиред
рд░рд╛рдо рдмрд╛рди рдкреБрдирд┐ рдкреБрдирд┐ рдорди рдкрд╛рд╡рдирее
рдПрдХ рдХрд╛рдЯрддрд╣рд┐ рдмрдврд╝рд╣рд┐ рджрд╕ рд╕реАрд╕рд╛ред
рдЬрдиреБ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдВрдм рдмрд╣реБрдд рдЕрд╡рдиреАрд╕рд╛рее
Show Meaning
Shree Rama's sacred arrows would cut off Ravana's heads, yet Ravana kept raising them again. As soon as one head was severed, ten more would sprout тАФ as if countless reflections appeared of the lord of the earth.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рджреЗрд╡рдиреНрд╣ рджреАрдиреНрд╣ рд░рде рдПрдХ рддрдмред
рд░рд╛рдо рдЪрдврд╝реЗ рд╣рд░рд╖рд╛рдпред
рджреЗрдЦрд┐ рджрд╕рд╛рдирди рддреНрд░рд╕рд┐рдд рднрдпрдЙред
рдорди рдмрд┐рдХрд▓ рдЕрдХреБрд▓рд╛рдпрее
Show Meaning
The gods then sent a divine chariot, and Shree Rama mounted it with great joy. Seeing this, the ten-faced Ravana became fearful тАФ his mind grew restless and agitated.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд░рд╛рдо рдмрд╛рди рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рдо рднрд╛рд░реАред
рдмрд░рд╖рд╣рд┐рдВ рдирд┐рд╕рд┐рдЪрд░ рд╕реЗрди рд╕рдВрд╣рд╛рд░реАрее
рд░рд╛рд╡рди рд╢рдХреНрддрд┐ рдЕрдиреЗрдХ рдЪрд▓рд╛рдИред
рд░рд╛рдо рдХрд╛рдЯрд┐ рд╕рдм рдХреАрдиреНрд╣реАрдВ рдЬрд╛рдИрее
Show Meaning
Shree Rama's arrows rained down like a blazing fire, annihilating the demon army. Ravana hurled numerous divine weapons, but Shree Rama deflected and destroyed every single one.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕реБрд░ рдореБрдирд┐ рд╕рд┐рджреНрдз рд╕рдм рджреЗрдЦрд╣реАрдВред
рд░рд╛рдо рд░рд╛рд╡рди рд░рди рдЦреЗрд▓ред
рдЕрджреНрднреБрдд рдпреБрджреНрдз рдЕрдкрд╛рд░ рдЬрдиреБред
рдХрд╛рд▓ рдХрд░рдд рдЕрдирдореЗрд▓рее
Show Meaning
The gods, sages, and perfected beings all watched тАФ the battle-play between Shree Rama and Ravana. The wondrous and immeasurable combat raged on, as if Fate itself were creating an extraordinary spectacle.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд░рд╛рд╡рди рдореБрдЦреНрдп рдорд╛рдпрд╛ рддрдм рдХреАрдиреНрд╣реАред
рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░ рд╕рдм рджрд┐рд╕рд╛ рдмрд░ рджреАрдиреНрд╣реАрее
рдкреНрд░рднреБ рдмрд┐рд╣рд╕реЗ рдЬрд╛рдирдд рд╕рдм рдорд╛рдпрд╛ред
рдХрд░рд┐ рд╕рдорд░ рд▓реАрд▓рд╛ рджреБрдЦ рджрд╛рдпрд╛рее
Show Meaning
Ravana then invoked his most powerful sorcery тАФ darkness enveloped all directions. The Lord smiled, knowing all illusions for what they were, and through His battle-play inflicted suffering upon the wicked foe.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рдмрд┐рднреАрд╖рди рддрдм рдХрд╣рд╛ред
рдорд╛рд░рд╣реБ рдирд╛рднрд┐ рдкреНрд░рд╣рд╛рд░ред
рдЕрдореГрдд рдХреБрдгреНрдб рд╕реЛ рдирд╛рднрд┐ рдореЗрдВред
рддрдм рд╣реЛрдЗ рд░рд╛рд╡рди рдкрд╛рд░рее
Show Meaning
Then Vibhishan said to Shree Rama тАФ Strike at his navel! There lies a vessel of amrit (nectar of immortality) within his navel тАФ only by piercing it will Ravana meet his end.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдкреНрд░рднреБ рдХреГрдкрд╛ рдХрд░ рдмрд╛рди рд╕рдВрдзрд╛рдиреЗред
рдирд╛рднрд┐ рдмреЗрдзрд┐ рд░рд╛рд╡рди рдЙрд░ рддрд╛рдиреЗрее
рд╕рддреНрдп рдмрдЪрди рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХреЗрд░реЗред
рд░рд╛рдо рдмрд╛рди рд░рд╛рд╡рди рдмрдзрд┐ рдлреЗрд░реЗрее
Show Meaning
The Lord graciously set His arrow to the bow and pierced Ravana's navel, sending the shaft deep into his heart. Vibhishan's truthful words bore fruit тАФ Shree Rama's arrow accomplished the slaying of Ravana.

9. Ravan Vadh

Lord Ram strikes the decisive arrow guided by Vibhishan's counsel. Ravan falls and dharma triumphs over adharma.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рдмрд╛рди рд░рд╛рд╡рди рдмрдзрд╛ред
рдЧрд┐рд░реНрдпреЛ рднреВрдорд┐ рдХрд░ рдЧрд╛рдЬред
рд╕реБрд░ рдореБрдирд┐ рд╕рд┐рджреНрдз рдЧрдВрдзрд░реНрд╡ рд╕рдмред
рдмрд░рд╖рдд рд╕реБрдорди рд╕рдорд╛рдЬрее
Show Meaning
By Shree Rama's arrow, Ravana was slain тАФ he crashed to the earth with a thunderous roar. The gods, sages, perfected beings, and celestial musicians all showered flowers in celebration.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рджрд╕ рдореБрдЦ рдмреАрд╕ рднреБрдЬрд╛ рдЕрддрд┐ рднрд╛рд░реАред
рддрдиреБ рдорд╣рдБ рдЬреНрдпреЛрддрд┐ рдЬрдЧрдордЧрдд рдиреНрдпрд╛рд░реАрее
рд╕реЛ рддрдиреБ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рд╕рд╛рдпрдХ рд▓рд╛рдЧреАред
рдкрд░рд╛ рднреВрдорд┐ рдЬрдиреБ рдкрд░реНрдмрдд рднрд╛рдЧреАрее
Show Meaning
Ten heads, twenty arms тАФ a colossal body in which an extraordinary radiance had blazed. That body, struck by Shree Raghupati's arrow, fell to the earth as if a great mountain had crumbled.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдордиреНрджреЛрджрд░реА рдмрд┐рд▓рд╛рдк рдХрд░рд┐ред
рд░рд╛рд╡рди рддрдиреБ рд▓рдкрдЯрд╛рдпред
рдкрд╡рди рддрдирдп рдЧрд╣рд┐ рдХрд░ рдЪрд▓реЗрдЙред
рдкреНрд░рднреБ рдкрдж рдирдордд рд╕рд┐рд░ рдирд╛рдпрее
Show Meaning
Mandodari wept and lamented, clinging to Ravana's fallen form. Hanuman, the Son of the Wind God, took her hand gently and led her, bowing his head at the Lord's sacred feet.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдордВрджреЛрджрд░реА рд░реЛрд╡рдд рдмрд┐рд▓рдкрддред
рд░рд╛рд╡рди рд╡рдЪрди рд╕реБрдирд╛рд╡рдд рдХрд╣рддрее
рдХрд╛рд▓ рдХрд░реНрдо рдмрд╕ рдирд╛рде рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗред
рд╕реАрддрд╛ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рднрдЬреЗ рд╣рдорд╛рд░реЗрее
Show Meaning
Mandodari wept and wailed, speaking words to the departed Ravana тАФ O my lord, by the force of fate and karma, this has been your destiny. Sita is the beloved of Lord Raghupati alone.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рд╡рди рддреЗрдЬ рдкреНрд░рднреБ рдореБрдЦ рдЧрдпрдЙред
рд╕реЛ рдмрд┐рджрд┐рдд рд╕рдм рд▓реЛрдХред
рд░рд╛рдо рдмрд╛рди рддреЗрдВ рднрдпрдЙ рдмрдзред
рдЫреВрдЯреЗ рд╕рдХрд▓ рдмрд┐рд╕реЛрдХрее
Show Meaning
Ravana's radiance merged into the Lord's divine countenance тАФ this became known throughout all the worlds. By Shree Rama's arrow the slaying was accomplished, and all were freed from sorrow.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдзрдиреНрдп рдзрдиреНрдп рд░рдШреБрдирд╛рдпрдХ рдмреАрд░рд╛ред
рдХреАрдиреНрд╣рд┐ рд░рд╛рдо рдХрд╛рд░реНрдп рдорди рдзреАрд░рд╛рее
рдзрд░реНрдо рдЬреАрдд рдЕрдзрд░реНрдо рдмрд┐рдирд╛рд╕рд╛ред
рдЬрдп рдЬрдп рдЬрдп рд░рдШреБрдкрддрд┐ рд╕реБрдЦ рдмрд╛рд╕рд╛рее
Show Meaning
Blessed, blessed is the heroic Lord of the Raghus! He accomplished the divine purpose of Shree Rama's incarnation with steadfast resolve. Dharma has triumphed, adharma is destroyed тАФ Victory, Victory, Victory to Lord Raghupati, the abode of all bliss!
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рд╢рдВрдХрд░ рдЗрдВрджреНрд░ рд╕рдмред
рдХрд░рдд рд╕реНрддреБрддрд┐ рднрдЧрд╡рд╛рдиред
рдкреБрд╖реНрдк рдмреГрд╖реНрдЯрд┐ рдирдн рддреЗрдВ рднрдИред
рдЬрдп рдЬрдп рдЬрдп рд╣рдиреБрдорд╛рдирее
Show Meaning
Brahma, Shankara, Indra тАФ all the gods are singing the praises of the Supreme Lord. Flowers rained from the heavens above тАФ Victory, Victory, Victory to Hanuman!
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдЧрд┐рд░рд╛ рдЕрдирдиреНрдд рд╢реЗрд╖ рдмрд┐рдзрд┐ рдИрд╕рд╛ред
рд╕рдмрд╣рд┐ рдХрд░рдд рдЬрдп рдЬрдп рдЬрдЧрджреАрд╕рд╛рее
рдЪрд░рдирдиреНрд╣рд┐ рдкрд░ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рд╕реБрдордиред
рдзрд░реЗ рд░рд╛рдо рдЬрд╕ рдЧрд╛рди рдЧрд╡рдирее
Show Meaning
Goddess Saraswati (Gira), Lord Shesha (Ananta), Lord Brahma, and Lord Shiva тАФ all proclaim 'Victory, Victory to the Lord of the Universe!' Heavenly flowers were placed at His lotus feet, and hymns celebrating Shree Rama's glory resounded.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЕрд╕реБрд░ рдмрд┐рдирд╛рд╕реЗ рд╕реБрд░ рд╕реБрдЦреАред
рдзрд░реНрдо рдЬрдЧрдд рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛рдиред
рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдХреГрдд рд░рд╛рд╡рди рдмрдзред
рдЬрдп рдкрд╛рдИ рднрдЧрд╡рд╛рдирее
Show Meaning
The demons were destroyed, the gods rejoiced тАФ dharma was established in the world. Shree Rama slew Ravana and attained victory тАФ all glory to the Supreme Lord!
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдХреГрдкрд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рддрдм рдХреАрдиреНрд╣рд┐ рдХреГрдкрд╛рд▓рд╛ред
рд▓реЛрдХрдкрд╛рд▓рдиреНрд╣рд┐ рджреАрдиреНрд╣рд┐ рд╕реБрдЦрд╕рд╛рд▓рд╛рее
рд╕реБрд░ рдХрд┐рдиреНрдирд░ рдЧрдиреНрдзрд░реНрдм рдмрдЬрд╛рд╡рддред
рдирд╛рдЪрдд рдЧрд╛рд╡рдд рдЬрдп рдЬрдп рдЧрд╛рд╡рддрее
Show Meaning
The compassionate Lord then cast His gracious glance and bestowed the abode of happiness upon the guardians of the world. The gods, kinnaras, and gandharvas played celestial music тАФ dancing and singing 'Victory! Victory!'

10. Vibhishan Rajyabhishek

Lord Ram crowns Vibhishan as the righteous king of Lanka. Dharma and peace are restored.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рд╡рди рдорд░рди рд╡рд┐рднреАрд╖рди рдХреЛред
рджреАрдиреНрд╣ рд▓рдВрдХ рдХрд░ рд░рд╛рдЬред
рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдкрд╛рдп рдХрд░ред
рднрдпрдЙ рд▓рдВрдХрдкрддрд┐ рдЖрдЬрее
Show Meaning
After Ravana's death, Vibhishan was given the kingdom of Lanka. Receiving Shree Rama's command, he became the Lord of Lanka on that very day.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХрд░рд┐ рд░рд╛рдЬ рддрд┐рд▓рдХред
рд╕рдм рдореБрдирд┐ рдЖрд╢реАрд╖ рджрд┐рдпреЛред
рд▓рдВрдХреЗрд╢ рдмрд┐рднреАрд╖рди рднрдП рддрдмред
рдХрдкрд┐ рджрд▓ рд╕реБрдЦ рд╕рдВрдЬреАрдпреЛрее
Show Meaning
Vibhishan's royal coronation was performed, and all the sages bestowed their blessings. Vibhishan was now the sovereign of Lanka, and the monkey army experienced great joy and contentment.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдкреНрд░рднреБ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХреЛред
рджреАрдиреНрд╣ рд▓рдВрдХ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ред
рдзрд░реНрдо рдиреАрддрд┐ рд╕реЛрдВ рдХрд░рд╣реБ рд░рд╛рдЬред
рд░рдХреНрд╖рд╣реБ рдкреНрд░рдЬрд╛ рд╕рдорд╛рд░рее
Show Meaning
The Lord gave Vibhishan authority over Lanka and commanded тАФ Rule with righteousness and justice, and protect the people with care and devotion.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдкреНрд░рднреБ рдЪрд░рди рдЧрд╣реАред
рдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░ рдкрдж рдирд╛рд╡рддред
рдХреГрдкрд╛рдирд┐рдзрд┐ рд░рд╛рдо рдмрд┐рднреАрд╖рдирд╣рд┐ред
рдЕрддрд┐ рдкреНрд░реАрддрд┐ рд╕рдореБрдЭрд╛рд╡рддрее
Show Meaning
Vibhishan clasped the Lord's feet and bowed again and again. Shree Rama, the treasure of compassion, counseled Vibhishan with deepest affection.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рдХрдерд╛ рдЕрддрд┐ рдкреБрдгреНрдп рд╕реБрдЦрджрд╛рдИред
рд▓рдВрдХ рд░рд╛рдЬ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдкрд╛рдИрее
рдзрд░реНрдо рдЪрд▓рдд рд╕рдирдорд╛рди рд╕рд╣рд┐рдд рд╕реЛред
рд▓рдВрдХрдкрддрд┐ рдкрдж рдкреНрд░рднреБ рджрд┐рдпреЛ рдЬрд╣рд┐ рд╕реЛрее
Show Meaning
The story of Shree Rama is supremely meritorious and bliss-bestowing тАФ Vibhishan obtained the kingdom of Lanka. Righteous conduct proceeds with honor тАФ blessed indeed is he whom the Lord bestows the throne of Lanka.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рд┐ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдХрд╣рдБ рд░рд╛рдЬрд╛ред
рджреАрдиреНрд╣ рд▓рдВрдХ рд╕реБрдЦ рднрд░рд╛ рд╕рдорд╛рдЬрд╛рее
рд▓рдВрдХ рд╕рдХрд▓ рд╕реБрдЦ рд╕рдореНрдкрддрд┐ рдЫрд╛рдИред
рдЬрд╕ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдзрд░реНрдо рд╕реЗрд╡рдХрд╛рдИрее
Show Meaning
By His grace, the Lord made Vibhishan king and filled Lanka's society with happiness. Lanka overflowed with every prosperity and joy тАФ such was the fruit of Vibhishan's dharma and devoted service.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕рд░рди рджреАрди рддрдм рдкрд╛рдИ рд╕реБрдЦред
рдмрд┐рднреАрд╖рди рднрдпреЛ рднреВрдкред
рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛ рдмрд┐рдиреБ рдЬрдЧ рдХрдЫреБред
рд╕рдлрд▓ рди рд╣реЛрдЗ рдЕрдиреВрдкрее
Show Meaning
When refuge was given, the downtrodden found happiness, and Vibhishan became king. Without Shree Rama's grace, nothing in this world can ever bear fruit тАФ this is a truth beyond compare.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдмрд┐рднреАрд╖рди рдЕрддрд┐ рд╡рд┐рдирдп рдХрд░рддред
рдкреНрд░рднреБ рдЪрд░рдирдиреНрд╣рд┐ рд▓рдкрдЯрд╛рддред
рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдо рдореГрджреБ рдмрдЪрди рдХрд╣рддред
рд╕рдм рдЬрдЧ рд╕реБрдЦреА рдмрдирд╛рддрее
Show Meaning
Vibhishan, with utmost humility, clung to the Lord's sacred feet. Shree Rama spoke gentle and sweet words, bringing happiness to the entire world.

11. Sita Milan & Agni Pariksha

Sita undergoes the Agni Pariksha to prove her purity. She emerges unscathed, and Ram and Sita are reunited joyously.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рд╡рди рдорд░рди рдЬрд╛рдирдХреАред
рд╕реБрдиреА рдмрд╛рдд рд╕реБрдЦ рдкрд╛рдпред
рд╣рдиреБрдордд рдЧрдпреЗ рд╕реАрддрд╛ рдкрд╣рд┐рдВред
рдХрд╣реА рдХрдерд╛ рд╕рдореБрдЭрд╛рдпрее
Show Meaning
Janaki heard the news of Ravana's death and was filled with joy. Hanuman went to Mother Sita and narrated the entire story with gentle reassurance.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд╕рд┐рдпрд╛ рд╕реБрдирдд рдЕрддрд┐ рд╣рд░рд╖рд┐рдд рднрдИред
рдирдпрди рдиреАрд░ рдкреНрд░рднреБ рдХрдерд╛ рд╕реБрдиреАред
рдХрд░рдд рдмрд┐рдирдп рдкрдж рдкрдВрдХрдЬ рдЧрд╣реАред
рд╣рдиреБрдордд рд╕реЛрдВ рдмрд╣реБ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╣реАрее
Show Meaning
Sita was overwhelmed with happiness upon hearing the account. Tears streamed from her eyes as she heard the Lord's story. Clasping the lotus feet, she offered her prayers and spoke to Hanuman with deep love.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕рд┐рдп рд▓рд╛рдИ рдкреНрд░рднреБ рдкрд╛рд╕ рддрдмред
рд░рд╛рдо рдмрджрди рдмрд┐рд╣рд╕рд╛рдиред
рд╕реАрддрд╛ рдЪрд░рди рдкрд░рд╕рд┐ рдХрд░рд┐ред
рдкреНрд░рднреБ рдЙрдард╛рдЗ рд╕рдирдорд╛рдирее
Show Meaning
Sita was then brought to the Lord's presence. A smile graced Shree Rama's countenance. Sita touched His sacred feet, and the Lord raised her up with honor and reverence.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд╕реАрддрд╛ рдХрд╣рдБ рдкреНрд░рднреБ рдмреЛрд▓реЗ рдмрд╛рдиреАред
рд▓реЛрдХ рдмреЗрдж рдорд░рдЬрд╛рджрд╛ рдЬрд╛рдиреАрее
рдЕрдЧрд┐рдиреА рдкрд░рд┐рдЪреНрдЫрд╛ рджреЗрд╣реБ рдЬрд╛рдирдХреАред
рддрдм рдЬрдЧ рдорд╛рдиреЗ рдкрд╛рд╡рди рдкреНрд░рд╛рдирдХреАрее
Show Meaning
The Lord spoke to Sita, knowing the conventions of society and the scriptures тАФ O Janaki, undergo the trial by fire, so the world shall acknowledge your purity beyond all doubt.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢рд┐ рдЕрдЧрд┐рдиреА рд╕рд┐рдпрд╛ рддрдмред
рдирд┐рдХрд╕реА рдкрд╛рд╡рди рд╣реЛрдЗред
рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛ рдмрд┐рд╖реНрдгреБ рдорд╣реЗрд╕ рд╕рдмред
рдмреЛрд▓реЗ рд╕рддреНрдп рди рдХреЛрдЗрее
Show Meaning
Sita then entered the sacred fire and emerged completely unscathed and purified. Brahma, Vishnu, and Mahesh all declared тАФ She is the embodiment of truth; there is not a single blemish upon her.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдЕрдЧрд┐рдирд┐рджреЗрд╡ рдкреНрд░рдЧрдЯреЗ рддреЗрд╣рд┐ рдХрд╛рд▓рд╛ред
рд╕рд┐рдпрд╛ рдкреНрд░рдЧрдЯ рдХрд░рд┐ рдкрд╛рд╡рди рднрд╛рд▓рд╛рее
рд╕рдХрд▓ рд╕реБрд░ рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХрд░рд╣рд┐рдВ рдкреНрд░рднреВ рдХреАред
рдЬрдп рдЬрдп рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рдо рдмрд┐рднреВ рдХреАрее
Show Meaning
Agni Deva appeared at that very moment and presented Sita as perfectly pure and auspicious. All the gods sang praises of the Lord тАФ Victory, Victory to the all-pervading Lord Sita-Rama!
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕реАрддрд╛ рд░рд╛рдо рдорд┐рд▓реЗ рддрдм рджреЛрдКред
рд╕рдХрд▓ рдЬрдЧрдд рд╕реБрдЦреА рднрдПред
рд╣рд░реНрд╖рд┐рдд рд╕реБрд░ рдореБрдирд┐ рдХрдкрд┐ рднрд╛рд▓реВред
рдирдпрди рдиреАрд░ рд╕рдм рд╕реБрдЦ рд▓рд╣реЗрее
Show Meaning
Sita and Shree Rama were then reunited тАФ the entire world was filled with happiness. The gods, sages, monkeys, and bears all rejoiced; tears of bliss flowed from every eye as all attained supreme joy.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд╕реАрддрд╛ рд╢реБрджреНрдз рд╕рддреА рдЧреБрди рдЦрд╛рдиреАред
рд╕рдм рдЬрдЧ рдЬрд╛рдиреА рдкрд╛рд╡рди рдкреНрд░рд╛рдиреАрее
рд░рд╛рдо рдХреГрдкрд╛ рдЕрдЧрд┐рдиреА рдХрд░ рд╕рд╛рдЦреАред
рд╕реАрддрд╛ рд╢реАрд▓ рд╕рджрд╛ рд╕реБрдЦ рд░рд╛рдЦреАрее
Show Meaning
Sita is the pure and virtuous divine consort, a treasury of all noble qualities тАФ the entire world recognized her as a sacred being. With Shree Rama's grace and the testimony of the sacred fire, Sita's virtue ensured eternal happiness.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рд╕реАрдп рдорд┐рд▓рди рдЕрддрд┐ рд╕реБрдиреНрджрд░ред
рдЬрди рдорди рд╣рд░рд╖рд┐рдд рджреЗрдЦрд┐ред
рдкрд╛рд╡рди рдкреНрд░реЗрдо рдЕрдЦрдгреНрдб рдЬрдЧрддред
рд╕реБрдЦ рд╕рдореНрдкрддреНрддрд┐ рдмрд┐рд╢реЗрд╖реАрее
Show Meaning
The reunion of Shree Rama and Sita is supremely beautiful тАФ beholding it, every heart overflows with joy. Their sacred, unbroken, and world-renowned love is the greatest treasure of bliss and prosperity.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рджреЗрд╡рдиреНрд╣ рдкреБрд╖реНрдк рдмреГрд╖реНрдЯрд┐ рдХрд░ рдХреАрдиреНрд╣реАред
рд╕рдм рд╕реБрд░рдиреНрд╣ рд╕реНрддреБрддрд┐ рдмрд╣реБ рдмрд┐рдзрд┐ рджреАрдиреНрд╣реАрее
рдЬрдп рд╕реАрддрд╛ рдЬрдп рд░рд╛рдо рдХрд╣рдд рд╕рдмред
рдХрд░рдд рднрдХреНрддрд┐ рдорди рдкреНрд░реЗрдо рдЕрдм рддрдмрее
Show Meaning
The gods showered flowers from heaven, and all the celestials offered multifold praises. Everyone chanted 'Victory to Sita! Victory to Rama!' тАФ worshiping with love in their hearts, now and forevermore.

12. Pushpak Viman & Ayodhya Aagaman

Ram and the entire entourage fly to Ayodhya on the Pushpak Viman. Bharat welcomes them, and Ram's coronation takes place.

рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЪрдврд╝рд┐ рдкреБрд╖реНрдкрдХ рд╕реАрддрд╛ рд╕рд╣рд┐рддред
рд░рд╛рдо рдЪрд▓реЗ рд╕реБрдЦ рдкрд╛рдпред
рд╕рдХрд▓ рд╕реЗрди рдХрдкрд┐ рднрд╛рд▓реБ рд╕рдмред
рдмреИрдареЗ рд╣рд░реНрд╖рд┐ рдЕрдШрд╛рдпрее
Show Meaning
Boarding the Pushpak Viman with Sita, Shree Rama departed with great joy. The entire army тАФ monkeys and bears alike тАФ sat aboard, filled with happiness and contentment.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдкреБрд╖реНрдкрдХ рд░рде рдмреИрдареЗ рд░рдШреБрд░рд╛рдИред
рд╕реАрддрд╛ рд╕рд╣ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡ рд╕рдЧрд╛рдИрее
рдмрд┐рднреАрд╖рди рдЕрдВрдЧрдж рд╣рдиреБрдорд╛рдирд╛ред
рд╕рдмрд╣рд┐рдВ рд╕рд╣рд┐рдд рдкреНрд░рднреБ рдХрд░рд┐ рдХрд▓реНрдпрд╛рдирд╛рее
Show Meaning
In the Pushpak chariot sat Lord Raghuraja alongside Sita and Sugriva. Vibhishan, Angad, and Hanuman тАФ the Lord, accompanied by all, set forth on the path of victory and welfare.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдЖрд╡рдд рджреЗрдЦрд┐ рдЕрд╡рдзрдкреБрд░ред
рднрд░рдд рд╣рд░рд╖рд┐ рдЙрд░ рд▓рд╛рдпред
рдирдЧрд░ рд╕рдХрд▓ рдЬрдп рдЬрдп рдХрд░рддред
рд░рд╛рдо рдЪрд░рди рд╕рд┐рд░ рдирд╛рдпрее
Show Meaning
Seeing them arrive in Ayodhya, Bharata rushed forward and embraced them to his heart with overwhelming joy. The entire city resounded with cries of 'Victory! Victory!' as all bowed their heads at Shree Rama's lotus feet.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рднрд░рдд рдорд┐рд▓реЗ рдкреНрд░рднреБ рдЪрд░рди рдЧрд╣рд┐ред
рд▓рдЦрди рд╕реАрдп рд╕рдирдорд╛рдиред
рдХреМрд╕рд▓реНрдпрд╛ рдорд╛рддреБ рдорд┐рд▓реА рддрдмред
рд╕рдмрд╣рд┐ рднрдпрдЙ рдХрд▓реНрдпрд╛рдирее
Show Meaning
Bharata clasped the Lord's feet in joyous reunion. Lakshmana and Sita were honored with great reverence. Then Mother Kausalya came and met them all тАФ universal welfare and blessing was bestowed upon everyone.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд░рд╛рдо рд░рд╛рдЬреНрдп рдЕрднрд┐рд╖реЗрдХ рднрдпреЛред
рд╕рдХрд▓ рдЬрдЧрдд рдЬрдп рдЬреЛрд░ред
рдЕрдпреЛрдзреНрдпрд╛ рдирдЧрд░реА рд╕рдЬреАред
рдордВрдЧрд▓ рдЧрд╛рд╡рдд рднреЛрд░рее
Show Meaning
The coronation of Shree Rama took place, and the entire world raised a triumphant cheer. The city of Ayodhya was magnificently adorned тАФ auspicious songs echoed from the break of dawn.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рдореБрдирд┐ рдмрд╕рд┐рд╖реНрда рддрд┐рд▓рдХ рддрдм рдХреАрдиреНрд╣рд╛ред
рд░рд╛рдо рд░рд╛рдЬ рд╕рд┐рдВрд╣рд╛рд╕рди рджреАрдиреНрд╣рд╛рее
рдкреНрд░рдЬрд╛ рд╕рдХрд▓ рд╕реБрдЦреА рднрдИ рдЕрдкрд╛рд░рд╛ред
рдЬрдп рдЬрдп рдЬрдп рд░рдШреБрдмреАрд░ рдЙрдЪрд╛рд░рд╛рее
Show Meaning
Sage Vasishtha performed the sacred tilak ceremony and bestowed the throne of Rama Rajya. The entire populace was filled with boundless happiness тАФ the cry of 'Victory, Victory, Victory to Raghuveer!' resounded everywhere.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рд╕рд┐рдпрд╛ рд░рд╛рдо рд╕рдВрдЧ рд╕рдм рдорд┐рд▓реЗред
рднрд░рдд рд▓рдЦрди рд╣рдиреБрдорд╛рдиред
рдХрдкрд┐ рджрд▓ рдмрд┐рджрд╛ рджреАрдиреНрд╣рд┐ рддрдмред
рдкреНрд░рднреБ рдХреГрдкрд╛ рднрдЧрд╡рд╛рдирее
Show Meaning
Sita, Shree Rama, and all were united тАФ Bharata, Lakshmana, and Hanuman. Then the gracious Lord bid farewell to the monkey forces, bestowing His divine blessings upon all.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд░рд╛рдорд░рд╛рдЬ рд╕реБрдЦ рд╕рдореНрдкрдд рдЫрд╛рдИред
рджреИрд╣рд┐рдХ рджреИрд╡рд┐рдХ рднреМрддрд┐рдХ рдирд╕рд╛рдИрее
рд╕рдм рд╕реБрдЦреА рд╕рдм рдирд┐рд░реЛрдЧ рд╕рд░реАрд░рд╛ред
рд░рд╛рдо рдкреНрд░рддрд╛рдк рд╕рдХрд▓ рдорди рдзреАрд░рд╛рее
Show Meaning
In Rama Rajya, bliss and prosperity pervaded everywhere. The three forms of suffering тАФ physical, divine, and natural тАФ were all destroyed. Everyone was happy, everyone's body was free of disease тАФ by Shree Rama's glory, every mind was at peace.
рджреЛрд╣рд╛тАФ рдПрд╣рд┐ рдмрд┐рдзрд┐ рд▓рдВрдХрд╛ рдХрд╛рдгреНрдб рдХрдерд╛ред
рд╕реБрдирдд рд╕реБрдЦрдж рдХрд▓реНрдпрд╛рдиред
рдЬреЛ рд╕реБрдирд╣рд┐рдВ рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рд╕рд╣рд┐рдд рд╕реЛрдВред
рдкрд╛рд╡рд╣рд┐рдВ рдкрд░рдо рдирд┐рдзрд╛рдирее
Show Meaning
Thus concludes the narrative of Lanka Kand тАФ hearing it bestows joy and divine welfare. Those who listen with faith shall attain the supreme treasure of liberation.
рдЪреМрдкрд╛рдИтАФ рд░рд╛рдо рдХрдерд╛ рдордВрдЧрд▓ рднрд╡рдиред
рдХрд▓рд┐ рдорд▓ рджрд╣рди рдмрд┐рд╕реЛрдХред
рдЬреЛ рдЧрд╛рд╡рд╣рд┐рдВ рд╕реБрдирд╣рд┐рдВ рд╕рд╛рджрд░ред
рддрд┐рдиреНрд╣ рдХрд░ рд╕рджрд╛ рдмрд┐рд▓реЛрдХрее
Show Meaning
The story of Shree Rama is the abode of all auspiciousness, the destroyer of Kali Yuga's impurities, and the remover of all sorrow. Those who sing and listen to it with reverence are forever under the Lord's gracious protection.
рд▓рдВрдХрд╛рдХрд╛рдгреНрдб рдкрд╛рда (Lanka Kand) - Ramcharitmanas | VedKosh